top of page

LISTA DE TEMAS SUGERIDOS:

Los temas principales que se abordarán relativos a la traducción e interpretación y pueden incluir, pero no están restringidos a lo siguiente:

 

1.  Lingüística

 

        Temas: Ortografía y gramática para traductores

                      Terminología y metodología de la traducción

                      Diversidad lingüística: lenguas indígenas

 

2. Interpretación

 

        Temas: La interpretación como comunicación intercultural

                      Desarrollo profesional para interpretación de conferencias

                      Retos lingüísticos y técnicos en la interpretación jurídica

                      Intérpretes comunitarios en entornos médicos y de atención médica

 

3. Administración de Proyectos y Mercadeo

 

         Temas: El traductor / intérprete como gerente de proyecto: recursos, herramientas, capacitación, desafíos

                       Marketing para traductores e intérpretes

                       Traducción / interpretación para organismos internacionales

 

 

4. Tecnología e Innovación

 

         Temas: Innovación, avances tecnológicos en la traducción o interpretación y medios audiovisuales

                       La Traducción y la Interpretación frente a las nuevas tecnologías aplicadas al Turismo

                       Interpretación de lenguaje de señas

                       Periodismo global, oportunidad para traductores e intérpretes

bottom of page